Monday, October 19, 2009

19th Meeting - Millennial Temple con't 6th Post

We talked about how the Jews would be duped by the anti-christ. This led to the discussion between differences of Christian and Jewish scriptures. I reminded the class that when I first started teaching them about Daniel; I showed that the Jewish Tanakh, and the Masoretic Text both show the book of Daniel as part of the Kethuvim or other writings section of their scriptures. Christians show Daniel as a prophet, not only as a prophet but a Major Prophet. Why would Christians put Daniel in such a position of importance; it is because Jesus himself called Daniel a prophet. This led to a discussion of tranlations. I told them that the Jews went into Babylon speaking Hebrew, but after seventy years in captivity they went back to Israel speaking Aramaic, the language of the Babylonians. This made it necessary for the Jews to have their scriptures translated from Hebrew to Aramaic. At first, translators could not write their translations down. Over time this was relaxed and the Targums were born. Now because we are human we have two types of writings that were born out of this One is halakic or more in line with what scripture actually says; the other is haggadic or more open to other interpretations of the passage. It is the latter that is getting in the way of the Talmud actually interpreting scripture. This is how the Jews will be duped by the anti-christ.
This need for translators, is what Apostle Paul meant, when he talked about the need for translators for people speaking in tongues.

No comments:

Post a Comment